sábado, 2 de janeiro de 2010

Os Cavaleiros do Zodíago (4)

Avanço da Série
1986
O Mangá é criado e começa a ser publicado no Japão.
Um mês depois, o Anime começa a ser exibido semanalmente na TV Asahi.

1987
Lançamento do primeiro curta-metragem: O Santo Guerreiro (A Batalha de Éris).

1988
Bandai lança os bonecos dos Cavaleiros, com suas armaduras de metal.
Lançamento do segundo curta-metragem: A Grande Batalha dos Deuses (A Batalha de Durval).
O anime começa a ser exibido na França, sendo rebatizado para: Les Chaveliers du Zodiaque – nome que o acompanharia em todas as outras traduções ao redor do globo.
Lançamento do primeiro longa-metragem: A Lenda dos Defensores de Atena (A Batalha de Abel).
A Shonen Jump lança a revista Cosmo Special, contendo o Hipermito.

1989
Exibido o último episódio do anime no Japão.
Lançamento do terceiro curta-metragem: Os Guerreiros do Armageddon (A Batalha de Lúcifer).

1990-1993
A publicação do mangá chega ao fim.
O anime é exibido no México, Tailândia, China, Espanha, Itália, Portugal, Indonésia, Malásia, Brunei, Peru, Panamá, França, Costa Rica, El Salvador, Taiwan, Colômbia, Chile e Argentina.

1994
É exibido pela primeira vez no Brasil pela extinta Rede Manchete dublado pela extinta Gota Mágica.

1995
O longa-metragem A Lenda dos Defensores de Atena é exibido nos cinemas brasileiros e tem recorde de público dentre as animações nipônicas já exibidas na grande tela. Estima-se que cerca de 1 milhão de pessoas assistiram ao filme.
É exibido o último episódio da série no Brasil; contudo, a Rede Manchete continuaria a reprisá-la pelos próximos dois Anos.

1997
A Rede Manchete remove as reprises de Os Cavaleiros do Zodíaco do ar, após condensar os últimos dois episódios em apenas um, e encerra a exibição com um fatídico "Fim", junto aos créditos.

1998
No dia primeiro de Janeiro a Manchete exibe sem muito alarde o filme "A Batalha Final". Seria a última exibição da série no Brasil até seu retorno pelo Cartoon Network.

1999-2000
Em Setembro a SIC finalmente começa a transmitir a série na íntegra em Portugal.
Em Dezembro, o mangá de Os Cavaleiros do Zodíaco, junto com o de Dragon Ball, passa a ser publicado no Brasil pela Conrad Editora.

2001
O desenhista francês Jérome Alquié, que antes havia produzido um cartaz para chamar a atenção da Toei Animation sobre a Saga de Hades, surpreende o mundo ao produzir dois trailers da Saga (o primeiros com cenas do encontro de Ikki e Pandora e o segundo com os Cavaleiros diante do Muro das Lamentações). O francês Chegou a declarar que se a Toei não quisesse produzir a Saga de Hades, ele compraria os direitos e ele mesmo produziria.

2002
Gigantomaquia é lançada no Japão.
Toei Animation finalmente lança a Saga de Hades em anime.

2003
Episódio G (novo mangá dos Cavaleiros), é lançado no Japão.
Começa a redublagem de Cavaleiros nos estúdios da Álamo, para seu esperado relançamento no Brasil. Em 1º de Setembro acontece a reestréia no Brasil, no canal a cabo Cartoon Network.
Encerrada a publicação do mangá no Brasil, com a chegada da edição 48.

2004
Novo filme dos Cavaleiros (Prólogo do Céu - Abertura) estréia no Japão.
Cavaleiros passa a ser exibido no Brasil também em canal aberto: Rede Bandeirantes à partir das 18:00 h, de segunda à sexta.
É relançado o mangá no Brasil com algumas correções consideráveis nos textos. Além disso é lançado o Episódio G no Brasil, o segundo país a lançá-lo, atrás apenas da Argentina.

2005
Filme Books e Gigantomaquia são lançadas no Brasil.
Jogo de Ps2 dos Cavaleiros é lançada no Japão pela empresa Dimps.
Cavaleiros passa a ser exibido no Brasil por outro canal aberto: Rede 21 (atualmente chamado Play).
A dublagem do Capítulo do Santuário da Saga de Hades começa a ser feita para exibição no México (Primeiro país sem contar o Japão a exibir a saga).
No Dia 17 de Dezembro são exibidos os primeiros dois episódios do Capítulo do Inferno (Saga de Hades).

2006
Começa a dublagem para o DVD brasileiro da Saga de Hades, Capítulo do Santuário (Segundo país sem contar o Japão a exibir a saga).
O Brasil é o primeiro país, sem contar o Japão, a exibir o filme Prólogo do Céu nos cinemas.
No dia 27 de Abril é lançado o novo mangá de Masami Kurumada: Saint Seiya - The Next Dimension.
É lançado o DVD da Saga de Hades no Brasil totalmente em portugês, pela Play Arte Home Video, batizada Os Cavaleiros do Zodíaco - Hades - A Saga do Santuário.
Segundo jogo de PS2 dos Cavaleiros (Saint Seiya - The Hades) será lançado no Japão em 13 de Outubro de 2006.

2007
São exibidos os últimos episódios do Capítulo do Inferno (Saga de Hades).
A Saga de Hades - Santuário, começa a ser exibida no Brasil pelo Cartoon Network.
Os quatro filmes antigos são redublados no Brasil para serem lançados em DVD.
É confirmada a produção da saga Elíseos.
A Saga de Hades - Inferno, é dublada no Brasil e lançada em DVD em Novembro.

2008
A editora JBC consegue os direitos de publicação do Lost Canvas e lança em Setembro deste ano o mangá no Brasil.
Fase Elíseos de Hades é exibida.
Film Book de Elíseos é lançado no Japão.
A Playarte adquire os direitos da Fase Elíseos da Saga de Hades e lança DVDs no Brasil.
O anime do The Lost Canvas é anunciado.

2009
Anime do Lost Canvas é lançado no Japão.
Focus/FlashStar Films adquire os direitos do Lost Canvas e lança os primeiros 6 episódios em dezembro de 2009.

Série Clássica
Temas de abertura
Episódios 1 a 73: "Pegasus Fantasy" por Make Up (no Brasil, por Edu Falaschi)
Episódios 74 a 114: "Soldier Dream" por Hironobu Kageyama (no Brasil, por Che Leal)
OVAs 1 a 13: "Chikyuugi" por Yumi Matsuzawa (no Brasil, por Larissa Tássi)
OVAs 14 a 31: "Meagami no Senshi - Pegasus Forever" Marina Del Ray (no Brasil, por Ricardo Cruz)

Temas de encerramento
Episódios 1 a 73: "Blue Forever" por Make Up (no Brasil, por Edu Falaschi)
Episódios 74 a 114: "Blue Dream" por Hironobu Kageyama & Broadway (no Brasil, por Che Leal)
OVAs 1 a 13: "Kimi to Onaji Aozora" por Yumi Matsuzawa (no Brasil, por Larissa Tássi)
OVAs 14 a 25: "Takuso Mono He - My Dear" por Yumi Matsuzawa (no Brasil, por Larissa Tássi)
OVAs 26 a 31: "Kami no en - Del Regno" por Yuuko Ishibashi

Dublagem
No Brasil, a série possuiu três dublagens. A primeira, feita no estúdio Gota Mágica, foi acompanhada de perto pelos executivos da Bandai, que já esperavam um grande sucesso. Essa dublagem apresentou muitos erros, como por exemplo, o cavaleiro Jabu de Unicórnio que virou Jabu de Capricórnio.

Mais tarde, afim de conseguir que a série pudesse ser novamente exibida em terras brasileiras, chegou-se ao consenso que seria mais fácil redublar toda a série do que conseguir posse das fitas originais que estavam sob fortes problemas judiciais (devido a falência da Rede Manchete). Esta segunda dublagem, foi feita no estúdio Álamo que realizou um trabalho com mais cuidado e esmero do que a primeira versão. Entretanto a redublagem não contou com a volta de todos os dubladores originais (além dos que faleceram, a Álamo trocou os dubladores de Marin de Águia, Poseidon e Bado de Alcor). Os erros desta versão são mínimos, mas ainda há alguns problemas. A Álamo também dublou os episódios do capítulo Santuário da Saga de Hades e o filme Prólogo do Céu.

Juntamente com os episódios do capítulo Santuário, foi produzido um episódio especial chamado Episódio Zero, que resumia os acontecimentos da série até a Saga de Hades. A dublagem desse especial ficou a cargo da empresa Dubrasil que utilizou os mesmos dubladores da Álamo. A Dubrasil dublou, ainda, os capítulos Inferno e Elíseos da Saga de Hades, e redublou os quatro filmes antigos, entretanto o elenco de dublagem sofreu várias modificações.

No Japão, após vinte anos sendo dublada pelas mesmas pessoas, Masami Kurumada, trocou os dubladores originais dos cinco Cavaleiros de Bronze e da deusa Atena por pessoas mais jovens.

De acordo com uma carta que foi publicada no site do próprio Kurumada, ele dizia que a voz de vários dos dubladores antigos estava "nojentamente imprestável" ('helplessly gross' na tradução em inglês que o site disponibilizou), e que queria "alcançar uma nova geração de fãs" usando um elenco mais "atual", que é facilmente reconhecido de séries que estariam "na moda" no Japão.

Essa noção contradiz diretamente o posicionamento de Toru Furuya (primeiro dublador japonês de Seiya), e do diretor Shingeyasu Yamauchi (diretor dos treze OVAs de Hades-Santuário e do filme Prólogo do Céu), que afirmavam que o público de Cavaleiros no Japão são os adultos que acompanharam a série quando crianças. Furuya se afastou por não desejar continuar o trabalho sem seus companheiros, e aparentemente, Kurumada deliberadamente vetou Yamauchi, usando a fraca recepção do filme no Japão como argumento (o filme apenas se pagou quando exibido, mas foi um sucesso quando lançado em DVD). Disso surgiram os novos dubladores e o novo diretor da série que assumiram na Fase Inferno.

Jogos
No auge de sucesso da série no Japão foram criados vários jogos dos cavaleiros para os consoles da Nintendo (dois para o NES e um para o Game Boy).

Muito tempo depois, com o lançamento das OVAs da Saga de Hades, a Bandai lançou dois jogos de luta para Playstation 2.

Saint Seiya (Nes):
Referente a saga do Santuário completa, numa mistura de plataformas com batalhas RPG.

Saint Seiya 2 (Nes):
Jogo focado na "Batalha das Doze Casas".

Saint Seiya Paradise (Game Boy):
Jogo que passa pela Saga do Santuário até a Saga de Poseidon. Desta vez totalmente como RPG, semelhante à jogos como "Final Fantasy".

Saint Seiya (Perfect Edition) (Wonder Swan):
Remake do primeiro jogo Saint Seiya para Nes.

Saint Seiya Typing Ryu Sei Ken (PC):
Jogo com um estilo bem diferente, onde o jogador enfrenta os inimigos digitando rapidamente palavras em japonês que aparecem na tela.

Saint Seiya - Chapter Sanctuary (Playstation 2):
É o primeiro jogo 3D de luta de Os Cavaleiros do Zodíaco, situado na batalha das doze casas.

Saint Seiya 2 - The Hades (Playstation 2):
Por enquanto, o último jogo oficial já feito dos Cavaleiros do Zodíaco e o segundo para Playstation 2. Bem parecido com o antecessor, o gênero continua sendo de luta, porém desta vez situado na Saga de Hades.

Ordem Cronológica
Ordem cronológica de acordo com os tempos dos acontecimentos.

Anime

The Lost Canvas - Narra a Guerra Santa de 1743.
Saga do Santuário - É primeira batalha que ocorre com os Cavaleiros de Bronze.
Saga de Asgard - A Luta de Hilda que foi enfeitiçada pelo Poseidon. Essa Saga só ocorre em anime.
Saga de Poseidon - No caso do anime, ocorre de imediato depois da derrota de Hilda,
Saga de Hades (Santuário, Inferno, Elíseos) - Essa ocorre pouco tempo depois com o surgimento de Hades.
Prólogo do Céu - É o 5° Filme que segue cronologia e ocorre logo de imediato depois da Saga de Hades.
Saga de Zeus - Ainda não comprovada oficialmete, mas tudo indica que ocorre depois do Prólogo do Céu.
Saga de Hera - Também não comprovada oficialmete, mas tudo indica que ocorre logo depois da derrota de Zeus e essa com certeza será a última guerra santa.
Filmes

Os 4 Filmes antigos O Santo Guerreiro, A Grande Batalha dos Deuses, A Lenda dos Defensores de Atena e Os Guerreiros do Armageddon não se encaixam nas Sagas.
Mangá

The Lost Canvas
Saga do Santuário
Blue Warriors - é uma saga solo de Hyoga de Cisne, existente apenas no mangá de Os Cavaleiros do Zodíaco. É uma saga pequena em relação à outras.
Saga de Poseidon - Narra a Guerra Santa entre Atena e Poseidon.
Saga de Hades
Prólogo do Céu Mangá - Um Deus Misterioso Liberta Tohma da prisão de Olimpo antes do Filme Prólogo do Céu
Next Dimension - Apesar de não ter ligaçãos com Prólogo do Céu, narra a Saga do Céu e a Guerra Santa de 1743 simultaneamente.
Nota: As sagas de Zeus e Hera, embora não comprovadas, há indicios de que elas já estão em andamento, clique neste icone para ver o casal real de deuses do olinpo na versão CDZ.

Nenhum comentário:

Postar um comentário